• 21/1/25 : Théâtre public de Montreuil - Après la représentation de sa pièce Edène, Alice Zeniter dédicacera le livre au théâtre !
  • 22/1/25 : Librairie Libertalia, Montreuil - Rencontre et signature avec Alice Zeniter autour de sa nouvelle pièce Edène.
  • 4/4/24 : Librairie Petite Egypte, Paris - Pour fêter la nouvelle traduction de L'opéra de quat'sous de Bertolt Brecht, Alexandre Pateau, traducteur, vous présentera la pièce en compagnie de Vincent Leterme, pianiste et chef de chant associé à la Comédie-Française, et de Thierry Raboud, critique littéraire et poète.
  • 10/4/25 : Musée d'Orsay, Paris - 19h - Soirée autour de Jon Fosse, prix Nobel de littérature 2023, organisée par Gabriel Dufay. - Sur réservation.
Connexion ou créer un compte
Nous utilisons les cookies pour personnaliser le contenu et analyser notre trafic. Veuillez décider quel type de cookies vous êtes prêt à accepter.

Théâtre complet - Tome 5

Ce recueil est composé des textes suivants :

  • La Mariée couronnée (Kronbruden, traduction Catherine De seynes)
  • Blanche-Cygne (Svanevit, traduction Carl-Gustaf Bjurström et André Mathieu)
  • Charles XII (Carl XII, traduction Carl-Gustaf Bjurström et Michel Arnaud)
  • Engelbrekt (Engelbrekt, traduction Carl-Gustaf Bjurström et André Ortais)
  • Christine (Kristina, traduction Michèle Cazaux)
  • Le Songe (Ett drömspel, traduction Carl-Gustaf Bjurström et André Mathieu)
  • Gustave III (Gustaf III, traduction Carl-Gustaf Bjurström et Claude-Antoine Ciccione)
  • Le Hollandais (Holländaren, traduction Carl-Gustaf Bjurström et André Mathieu)
  • Le Rossignol de Wittenberg (Näktergalen i Wittenberg, traduction Carl-Gustaf Bjurström)

Également paru à L'Arche : Strindberg, L'Impersonnel par Jean-Pierre Sarrazac.
Un ouvrage-clé indispensable sur l'œuvre de Strindberg.

Ce recueil est composé des textes suivants :

  • La Mariée couronnée (Kronbruden, traduction Catherine De seynes)
  • Blanche-Cygne (Svanevit, traduction Carl-Gustaf Bjurström et André Mathieu)
  • Charles XII (Carl XII, traduction Carl-Gustaf Bjurström et Michel Arnaud)
  • Engelbrekt (Engelbrekt, traduction Carl-Gustaf Bjurström et André Ortais)
  • Christine (Kristina, traduction Michèle Cazaux)
  • Le Songe (Ett drömspel, traduction Carl-Gustaf Bjurström et André Mathieu)
  • Gustave III (Gustaf III, traduction Carl-Gustaf Bjurström et Claude-Antoine Ciccione)
  • Le Hollandais (Holländaren, traduction Carl-Gustaf Bjurström et André Mathieu)
  • Le Rossignol de Wittenberg (Näktergalen i Wittenberg, traduction Carl-Gustaf Bjurström)

Également paru à L'Arche : Strindberg, L'Impersonnel par Jean-Pierre Sarrazac.
Un ouvrage-clé indispensable sur l'œuvre de Strindberg.