• 21/9/24 au 15/12/24 : Le Crédac, Ivry-sur-Seine - Exposition "Correspondances. Lire Angela Davis, Audre Lorde, Toni Morrison" sous le commissariat d'Elvan Zabunyan et Claire Le Restif. - En savoir plus
  • 23/10/24 : La Flèche d'or, Paris - 19h - Performance et discussion avec Fernando López Rodríguez autour de son livre Flamenco queer. - Entrée libre !
  • 26/10/24 : Le Crédac, Ivry-sur-Seine - 16h - Dans le cadre de l'exposition "Correspondances. Lire Angela Davis, Audre Lorde, Toni Morrison", L'Arche et le Crédac organise une lecture des poèmes d'Audre Lorde. - Entrée libre !
  • 26/11/24 : Librairie L'Atelier, Paris - 19h30 - Rencontre autour de la pièce Le Dibbouk d'An-Ski, avec Pascale Samuel (commissaire de l'exposition "Le Dibbouk. Fantôme du monde disparu" au MAHJ) et Macha Fogel.
  • 10/4/05 : Musée d'Orsay, Paris - 19h - Soirée autour de Jon Fosse, prix Nobel de littérature 2023, organisée par Gabriel Dufay. - Sur réservation.
Connexion ou créer un compte
Nous utilisons les cookies pour personnaliser le contenu et analyser notre trafic. Veuillez décider quel type de cookies vous êtes prêt à accepter.

Théâtre complet - Tome 2

Ce recueil est composé des textes suivants :

  • La plus forte (Den Starkare, traduction Georges Perros et Tage Aurell)
  • Créanciers (Fordringsägare, traduction Alfred Jolivet)
  • Mademoiselle Julie (Fröken Julie, traduction Boris Vian)
  • Père (Fadren, traduction Arthur Adamov)
  • Le Voyage de Pierre l'Heureux (Lycko-Pers Resa, traduction Tore Dahlström et André Ortais)
  • La Femme de sire Bengt (Herr Bengts hustru, traduction Alfred Jolivet)
  • Camarades (Kamraterna, traduction Maurice Gravier et Georges Rollin)
  • Les Gens de Hemsö (Hemsöborna, traduction Carl-Gustaf Bjurström et Lucie Albertini)
  • Paria (Paria, traduction Michel Arnaud)
  • Simoun (Samun, traduction Annette Lindkvist)
  • Les Clefs du ciel (Himmelrikets nycklar, traduction Carl-Gustaf Bjurström et André Mathieu)

Également paru à L'Arche : Strindberg, L'Impersonnel par Jean-Pierre Sarrazac.
Un ouvrage-clé indispensable sur l'œuvre de Strindberg.

C'est à dire, le podcast de L'Arche, saison 1
Anna Mouglalis et Xavier Legrand vous lisent Mademoiselle Julie d'August Strindberg : épisode #11

Ce recueil est composé des textes suivants :

  • La plus forte (Den Starkare, traduction Georges Perros et Tage Aurell)
  • Créanciers (Fordringsägare, traduction Alfred Jolivet)
  • Mademoiselle Julie (Fröken Julie, traduction Boris Vian)
  • Père (Fadren, traduction Arthur Adamov)
  • Le Voyage de Pierre l'Heureux (Lycko-Pers Resa, traduction Tore Dahlström et André Ortais)
  • La Femme de sire Bengt (Herr Bengts hustru, traduction Alfred Jolivet)
  • Camarades (Kamraterna, traduction Maurice Gravier et Georges Rollin)
  • Les Gens de Hemsö (Hemsöborna, traduction Carl-Gustaf Bjurström et Lucie Albertini)
  • Paria (Paria, traduction Michel Arnaud)
  • Simoun (Samun, traduction Annette Lindkvist)
  • Les Clefs du ciel (Himmelrikets nycklar, traduction Carl-Gustaf Bjurström et André Mathieu)

Également paru à L'Arche : Strindberg, L'Impersonnel par Jean-Pierre Sarrazac.
Un ouvrage-clé indispensable sur l'œuvre de Strindberg.

C'est à dire, le podcast de L'Arche, saison 1
Anna Mouglalis et Xavier Legrand vous lisent Mademoiselle Julie d'August Strindberg : épisode #11

Fiche technique

  • Publié en 1982
  • 584 pages
  • Prix : 35.00 €
  • Langue source :
  • ISBN : 9782851810021

Traducteur.rice.s

  • Arthur Adamov
  • Lucie Albertini
  • Michel Arnaud
  • Tage Aurell
  • Carl-Gustaf Bjurström
  • Tore Dahlström
  • Maurice Gravier
  • Alfred Jolivet
  • Annette Lindkvist
  • André Mathieu
  • André Ortais
  • Georges Perros
  • Georges Rollin
  • Boris Vian

Les autres livres d’August Strindberg à L’Arche