• 25/04/23 : Lafayette Anticipations, Paris - 19h - Lancement de la nouvelle traduction de 4:48 Psychose de Sarah Kane par Vanasay Khamphommala, avec une lecture par Guslagie Malanda et une discussion entre la traductrice et l'éditrice du texte. - Gratuit sur réservation !
  • 03/05/24 : Librairie À la marge, Montreuil - Soirée de poésie queer avec Joëlle Sambi, Aurélie Olivier, Rim Battal, et bien d'autres !
  • 03/05/24 : Librairie Millepages, Vincennes - 19h30 - Remise de la mention spéciale du prix Millepages à Sonia Chiambretto pour son livre Peines mineures. - En savoir plus
  • 09/05/24 : Festival Aux 4 coins du mot, La Charité-sur-Loire - Rencontre avec Joëlle Sambi et Claire Stavaux autour de la collection "Des écrits pour la parole" à 18h30, suivie du spectacle Caillasses Live de Joëlle Sambi et Sara Machine à 23h. - En savoir plus
  • 02/06/24 : La Villette, Paris - Rencontre croisée avec Joëlle Sambi, Victor Malzac et Rim Battal dans le cadre du festival Mot pour mots. - En savoir plus
  • 20/06/24 : Librairie La Petite Egypte, Paris - Soirée musicale autour de L'opéra de quat'sous de Bertolt Brecht, avec Alexandre Pateau, traducteur, et Vincent Leterme, chef de chant à la Comédie-Française.
Connexion ou créer un compte
Nous utilisons les cookies pour personnaliser le contenu et analyser notre trafic. Veuillez décider quel type de cookies vous êtes prêt à accepter.

Théâtre complet - Tome 2

Ce recueil est composé des textes suivants :

  • La plus forte (Den Starkare, traduction Georges Perros et Tage Aurell)
  • Créanciers (Fordringsägare, traduction Alfred Jolivet)
  • Mademoiselle Julie (Fröken Julie, traduction Boris Vian)
  • Père (Fadren, traduction Arthur Adamov)
  • Le Voyage de Pierre l'Heureux (Lycko-Pers Resa, traduction Tore Dahlström et André Ortais)
  • La Femme de sire Bengt (Herr Bengts hustru, traduction Alfred Jolivet)
  • Camarades (Kamraterna, traduction Maurice Gravier et Georges Rollin)
  • Les Gens de Hemsö (Hemsöborna, traduction Carl-Gustaf Bjurström et Lucie Albertini)
  • Paria (Paria, traduction Michel Arnaud)
  • Simoun (Samun, traduction Annette Lindkvist)
  • Les Clefs du ciel (Himmelrikets nycklar, traduction Carl-Gustaf Bjurström et André Mathieu)

Également paru à L'Arche : Strindberg, L'Impersonnel par Jean-Pierre Sarrazac.
Un ouvrage-clé indispensable sur l'œuvre de Strindberg.

C'est à dire, le podcast de L'Arche, saison 1
Anna Mouglalis et Xavier Legrand vous lisent Mademoiselle Julie d'August Strindberg : épisode #11

Ce recueil est composé des textes suivants :

  • La plus forte (Den Starkare, traduction Georges Perros et Tage Aurell)
  • Créanciers (Fordringsägare, traduction Alfred Jolivet)
  • Mademoiselle Julie (Fröken Julie, traduction Boris Vian)
  • Père (Fadren, traduction Arthur Adamov)
  • Le Voyage de Pierre l'Heureux (Lycko-Pers Resa, traduction Tore Dahlström et André Ortais)
  • La Femme de sire Bengt (Herr Bengts hustru, traduction Alfred Jolivet)
  • Camarades (Kamraterna, traduction Maurice Gravier et Georges Rollin)
  • Les Gens de Hemsö (Hemsöborna, traduction Carl-Gustaf Bjurström et Lucie Albertini)
  • Paria (Paria, traduction Michel Arnaud)
  • Simoun (Samun, traduction Annette Lindkvist)
  • Les Clefs du ciel (Himmelrikets nycklar, traduction Carl-Gustaf Bjurström et André Mathieu)

Également paru à L'Arche : Strindberg, L'Impersonnel par Jean-Pierre Sarrazac.
Un ouvrage-clé indispensable sur l'œuvre de Strindberg.

C'est à dire, le podcast de L'Arche, saison 1
Anna Mouglalis et Xavier Legrand vous lisent Mademoiselle Julie d'August Strindberg : épisode #11

Fiche technique

  • Publié en 1982
  • 584 pages
  • Prix : 35.00 €
  • Langue source :
  • ISBN : 9782851810021

Traducteur.rice.s

  • Arthur Adamov
  • Lucie Albertini
  • Michel Arnaud
  • Tage Aurell
  • Carl-Gustaf Bjurström
  • Tore Dahlström
  • Maurice Gravier
  • Alfred Jolivet
  • Annette Lindkvist
  • André Mathieu
  • André Ortais
  • Georges Perros
  • Georges Rollin
  • Boris Vian

Les autres livres d’August Strindberg à L’Arche