• 23/4/25 : Librairie La friche, Paris - Rencontre avec Shira Abramovich et Lénaïg Cariou autour d'Adrienne Rich, à l'occasion de la parution de leur traduction du Rêve d'un langage commun, en discussion avec Alex Lachkar et Jeanne Bacharach.
  • 24/4/25 : Librairie Michèle Ignazi, Paris - 19h - Rencontre avec Christophe Pellet pour le ancement de son dernier livre Une marche à soi, paru à L'Arche dans la collection "Des écrits pour la parole".
  • 25/4/25 : Librairie L'Affranchie, Lille - 19h - Rencontre autour d'Adrienne Rich à l'occasion de la parution du Rêve d'un langage commun, avec Shira Abramovich et Lénaïg Cariou, traductrices, et Charlotte Blanchard, universitaire.
  • 7/5/25 : Librairie À l'ouest, Paris 14e - 19h - Rencontre avec Christophe Pellet à l'occasion de la parution de son livre Une marche à soi dans la collection Des écrits pour la parole.
  • 17/5/25 : La Parole errante, Montreuil - L'Arche sera présente au salon de poésie PLS toute la journée. - Entrée libre !
  • 24/5/25 au 25/5/25 : La Parole errante, Montreuil - L'Arche sera présente au SLAP, salon d'édition queer et féministe, tout le weekend.
  • 18/6/25 au 22/6/25 : Marché de la Poésie, Paris - L'Arche sera présente place Saint-Sulpice pendant tout le Marché, en compagnie d'Ypsilon éditeur et du Chemin de fer. - En savoir plus.
Connexion ou créer un compte
Nous utilisons les cookies pour personnaliser le contenu et analyser notre trafic. Veuillez décider quel type de cookies vous êtes prêt à accepter.

Théâtre complet - Tome 3

« Je vois en Différents, écrit O’Neill, l’histoire de l’éternel idéaliste romantique que nous portons tous en nous – l’éternel vaincu. Au plus profond de notre cœur, nous souhaitons que chacun soit "différent", nous et les autres. »

Le Singe velu (1921). Yank est soutier sur un transatlantique. Noir de charbon, c’est un être primitif, grossier, brutal, qui trouve sa dignité dans son utilité : il fait avancer le paquebot. Sa révolte éclate quand une fille riche des premières classes s’écrie en l’apercevant : « Oh ! l’ignoble bête ! »

« On retrouve ici, déclare O’Neill, le même vieux sujet de théâtre : l’homme en lutte avec son propre destin. Autrefois, c’est avec les dieux qu’ils luttaient ; maintenant c’est avec lui-même, son propre passé, ses efforts pour trouver une place. »

La Fontaine (1921-1922). Si, en 1492, Juan Ponce de Léon s’embarque avec Christophe Colomb vers les Indes occidentales, ce n’est pas pour s’enrichir mais pour découvrir la Vie.

Ce recueil est composé des textes suivants :

  • Différents (Different, traduction Charles Prost et Danièle Bernard)
  • La Fontaine (The Fountain, traduction Charles Prost et Danièle Bernard)
  • Le Premier homme (The First Man, traduction Charles Prost et Danièle Bernard)
  • Le Singe velu, comédie des temps anciens et modernes en 8 tableaux (The Hairy Ape, traduction Charles Prost et Danièle Bernard)

« Je vois en Différents, écrit O’Neill, l’histoire de l’éternel idéaliste romantique que nous portons tous en nous – l’éternel vaincu. Au plus profond de notre cœur, nous souhaitons que chacun soit "différent", nous et les autres. »

Le Singe velu (1921). Yank est soutier sur un transatlantique. Noir de charbon, c’est un être primitif, grossier, brutal, qui trouve sa dignité dans son utilité : il fait avancer le paquebot. Sa révolte éclate quand une fille riche des premières classes s’écrie en l’apercevant : « Oh ! l’ignoble bête ! »

« On retrouve ici, déclare O’Neill, le même vieux sujet de théâtre : l’homme en lutte avec son propre destin. Autrefois, c’est avec les dieux qu’ils luttaient ; maintenant c’est avec lui-même, son propre passé, ses efforts pour trouver une place. »

La Fontaine (1921-1922). Si, en 1492, Juan Ponce de Léon s’embarque avec Christophe Colomb vers les Indes occidentales, ce n’est pas pour s’enrichir mais pour découvrir la Vie.

Ce recueil est composé des textes suivants :

  • Différents (Different, traduction Charles Prost et Danièle Bernard)
  • La Fontaine (The Fountain, traduction Charles Prost et Danièle Bernard)
  • Le Premier homme (The First Man, traduction Charles Prost et Danièle Bernard)
  • Le Singe velu, comédie des temps anciens et modernes en 8 tableaux (The Hairy Ape, traduction Charles Prost et Danièle Bernard)