• 16/5/25 : Médiathèque Elsa Triolet, Bobigny - 18h30 - Lecture musicale de Nos territoires de Jessica Biermann Grunstein, avec Madalina Constantin, comédienne, et Julien Jugand, musicien, dans le cadre de la Semaine des langues de Bobigny. - Entrée libre !
  • 21/5/25 : Librairie du Plateau, Chevilly-Larue - 10h - Rencontre avec Jessica Biermann Grunstein autour de Nos territoires, avec des élèves du lycée Pauline-Rolland. - En savoir plus
  • 24/5/25 au 25/5/25 : La Parole errante, Montreuil - L'Arche sera présente au SLAP, salon d'édition queer et féministe, tout le weekend.
  • 11/6/25 : Librairie à soi.e, Lyon - 19h15 - Rencontre autour du Rêve d'un langage commun d'Adrienne Rich, avec Lénaïg Cariou, co-traductrice, et Claire Stavaux, éditrice. - En savoir plus.
  • 18/6/25 au 22/6/25 : Marché de la Poésie, Paris - L'Arche sera présente place Saint-Sulpice pendant tout le Marché, en compagnie d'Ypsilon éditeur et du Chemin de fer. - En savoir plus.
  • 9/7/25 : Maison Jean Vilar, Avignon - 12h - Rencontre avec Lukas Bärfuss à l'occasion de la parution de son nouveau recueil Malaga / Séduction.
  • 16/7/25 : Théâtre Transversal, Avignon - 18h - Kae Tempest & Stefano Massini, le récit-poème pour raconter un monde qui brûle, par Claire Stavaux. Performances de Joelle Sambi & Florian Sitbon !
  • 19/7/25 : Maison Jean Vilar, Avignon - 12h - Rencontre avec Milo Rau autour de sa pièce La Lettre et de son livre Vers un réalisme global.
Connexion ou créer un compte
Nous utilisons les cookies pour personnaliser le contenu et analyser notre trafic. Veuillez décider quel type de cookies vous êtes prêt à accepter.

Théâtre complet - Tome 2

Dans une lettre à son ami Souvorine, datée du 21 octobre 1895, Tchekhov déclarait à propos de La Mouette, pièce à laquelle il travaillait : « Je ne l’écris pas sans plaisir, bien que j’y transgresse gravement les lois du théâtre. C’est une comédie : trois rôles de femmes, six rôles d’hommes, quatre actes, un paysage (vue sur un lac), beaucoup de conversations littéraires, peu d’action, cent kilos d’amour. »

Remaniée au début de 1896, La Mouette fut jouée pour la première fois au Théâtre Alexandrinski, à Saint-Pétersbourg, le 17 octobre 1896. Le public, qui s’attendait à une comédie traditionnelle, ne comprit rien aux intentions de Tchekhov. L’accueil réservé au spectacle fut si hostile et l’échec si retentissant que Tchekhov quitta le théâtre avant la fin du spectacle et repartit pour Moscou par le premier train du matin.

Profondément frappé par cet insuccès, Tchekhov ne consentit qu’après de longues hésitations à confier La Mouette, deux ans plus tard, au jeune Théâtre d’Art de Moscou. Mise en scène par Stanislavski, elle connut un succès triomphal, et n’a pas cessé depuis lors d’être inscrite au répertoire du Théâtre d’Art, dont l’oiseau aux longues ailes déployées est devenu l’emblème.

Ce recueil est composé des textes suivants :

  • La Mouette (traduction Génia Cannac et Georges Perros)
  • Oncle Vania (Vava Vania, traduction Génia Cannac et Georges Perros)
  • Les Trois sœurs (traduction Génia Cannac et Georges Perros)

Dans une lettre à son ami Souvorine, datée du 21 octobre 1895, Tchekhov déclarait à propos de La Mouette, pièce à laquelle il travaillait : « Je ne l’écris pas sans plaisir, bien que j’y transgresse gravement les lois du théâtre. C’est une comédie : trois rôles de femmes, six rôles d’hommes, quatre actes, un paysage (vue sur un lac), beaucoup de conversations littéraires, peu d’action, cent kilos d’amour. »

Remaniée au début de 1896, La Mouette fut jouée pour la première fois au Théâtre Alexandrinski, à Saint-Pétersbourg, le 17 octobre 1896. Le public, qui s’attendait à une comédie traditionnelle, ne comprit rien aux intentions de Tchekhov. L’accueil réservé au spectacle fut si hostile et l’échec si retentissant que Tchekhov quitta le théâtre avant la fin du spectacle et repartit pour Moscou par le premier train du matin.

Profondément frappé par cet insuccès, Tchekhov ne consentit qu’après de longues hésitations à confier La Mouette, deux ans plus tard, au jeune Théâtre d’Art de Moscou. Mise en scène par Stanislavski, elle connut un succès triomphal, et n’a pas cessé depuis lors d’être inscrite au répertoire du Théâtre d’Art, dont l’oiseau aux longues ailes déployées est devenu l’emblème.

Ce recueil est composé des textes suivants :

  • La Mouette (traduction Génia Cannac et Georges Perros)
  • Oncle Vania (Vava Vania, traduction Génia Cannac et Georges Perros)
  • Les Trois sœurs (traduction Génia Cannac et Georges Perros)

Fiche technique

  • Publié en 1960
  • 200 pages
  • Prix : 13.00 €
  • Langue source :
  • ISBN : 9782851812193

Traducteur.rice.s

  • Génia Cannac
  • Georges Perros

Les autres livres d’Anton Tchekhov à L’Arche