• 23/4/25 : Librairie La friche, Paris - Rencontre avec Shira Abramovich et Lénaïg Cariou autour d'Adrienne Rich, à l'occasion de la parution de leur traduction du Rêve d'un langage commun, en discussion avec Alex Lachkar et Jeanne Bacharach.
  • 24/4/25 : Librairie Michèle Ignazi, Paris - 19h - Rencontre avec Christophe Pellet pour le ancement de son dernier livre Une marche à soi, paru à L'Arche dans la collection "Des écrits pour la parole".
  • 25/4/25 : Librairie L'Affranchie, Lille - 19h - Rencontre autour d'Adrienne Rich à l'occasion de la parution du Rêve d'un langage commun, avec Shira Abramovich et Lénaïg Cariou, traductrices, et Charlotte Blanchard, universitaire.
  • 7/5/25 : Librairie À l'ouest, Paris 14e - 19h - Rencontre avec Christophe Pellet à l'occasion de la parution de son livre Une marche à soi dans la collection Des écrits pour la parole.
  • 17/5/25 : La Parole errante, Montreuil - L'Arche sera présente au salon de poésie PLS toute la journée. - Entrée libre !
  • 24/5/25 au 25/5/25 : La Parole errante, Montreuil - L'Arche sera présente au SLAP, salon d'édition queer et féministe, tout le weekend.
  • 18/6/25 au 22/6/25 : Marché de la Poésie, Paris - L'Arche sera présente place Saint-Sulpice pendant tout le Marché, en compagnie d'Ypsilon éditeur et du Chemin de fer. - En savoir plus.
Connexion ou créer un compte
Nous utilisons les cookies pour personnaliser le contenu et analyser notre trafic. Veuillez décider quel type de cookies vous êtes prêt à accepter.

Théâtre complet - Tome 2

Dans une lettre à son ami Souvorine, datée du 21 octobre 1895, Tchekhov déclarait à propos de La Mouette, pièce à laquelle il travaillait : « Je ne l’écris pas sans plaisir, bien que j’y transgresse gravement les lois du théâtre. C’est une comédie : trois rôles de femmes, six rôles d’hommes, quatre actes, un paysage (vue sur un lac), beaucoup de conversations littéraires, peu d’action, cent kilos d’amour. »

Remaniée au début de 1896, La Mouette fut jouée pour la première fois au Théâtre Alexandrinski, à Saint-Pétersbourg, le 17 octobre 1896. Le public, qui s’attendait à une comédie traditionnelle, ne comprit rien aux intentions de Tchekhov. L’accueil réservé au spectacle fut si hostile et l’échec si retentissant que Tchekhov quitta le théâtre avant la fin du spectacle et repartit pour Moscou par le premier train du matin.

Profondément frappé par cet insuccès, Tchekhov ne consentit qu’après de longues hésitations à confier La Mouette, deux ans plus tard, au jeune Théâtre d’Art de Moscou. Mise en scène par Stanislavski, elle connut un succès triomphal, et n’a pas cessé depuis lors d’être inscrite au répertoire du Théâtre d’Art, dont l’oiseau aux longues ailes déployées est devenu l’emblème.

Ce recueil est composé des textes suivants :

  • La Mouette (traduction Génia Cannac et Georges Perros)
  • Oncle Vania (Vava Vania, traduction Génia Cannac et Georges Perros)
  • Les Trois sœurs (traduction Génia Cannac et Georges Perros)

Dans une lettre à son ami Souvorine, datée du 21 octobre 1895, Tchekhov déclarait à propos de La Mouette, pièce à laquelle il travaillait : « Je ne l’écris pas sans plaisir, bien que j’y transgresse gravement les lois du théâtre. C’est une comédie : trois rôles de femmes, six rôles d’hommes, quatre actes, un paysage (vue sur un lac), beaucoup de conversations littéraires, peu d’action, cent kilos d’amour. »

Remaniée au début de 1896, La Mouette fut jouée pour la première fois au Théâtre Alexandrinski, à Saint-Pétersbourg, le 17 octobre 1896. Le public, qui s’attendait à une comédie traditionnelle, ne comprit rien aux intentions de Tchekhov. L’accueil réservé au spectacle fut si hostile et l’échec si retentissant que Tchekhov quitta le théâtre avant la fin du spectacle et repartit pour Moscou par le premier train du matin.

Profondément frappé par cet insuccès, Tchekhov ne consentit qu’après de longues hésitations à confier La Mouette, deux ans plus tard, au jeune Théâtre d’Art de Moscou. Mise en scène par Stanislavski, elle connut un succès triomphal, et n’a pas cessé depuis lors d’être inscrite au répertoire du Théâtre d’Art, dont l’oiseau aux longues ailes déployées est devenu l’emblème.

Ce recueil est composé des textes suivants :

  • La Mouette (traduction Génia Cannac et Georges Perros)
  • Oncle Vania (Vava Vania, traduction Génia Cannac et Georges Perros)
  • Les Trois sœurs (traduction Génia Cannac et Georges Perros)

Fiche technique

  • Publié en 1960
  • 200 pages
  • Prix : 13.00 €
  • Langue source :
  • ISBN : 9782851812193

Traducteur.rice.s

  • Génia Cannac
  • Georges Perros

Les autres livres d’Anton Tchekhov à L’Arche