• 09/09/24 : Maison de la poésie, Paris - 20h - Nicolas Maury lit 4:48 Psychose de Sarah Kane, dans la nouvelle traduction de Vanasay Khamphommala tout juste parue. - Réservation obligatoire.
  • 18/09/24 : Librairie L'Atelier, Paris - Lancement exceptionnel du livre Pocahontas au pays des merveilles de Klaus Theweleit, en présence de l'auteur et de son traducteur Christophe Lucchese !
  • 19/09/24 : Goethe Institut, Paris - 19h - Rencontre croisée entre Klaus Theweleit et Georges Arthur Goldschmidt, à l'occasion de la sortie de Pocahontas au pays des merveilles. - Entrée libre !
  • 20/09/24 au 22/9/24 : Halles de Schaerbeek, Bruxelles - L'Arche sera présente au Poetik Bazar pendant tout le weekend ! - En savoir plus
  • 21/9/24 : Librairie Météores, Bruxelles - Rencontre avec Klaus Theweleit à l'occasion de la parution de son livre Pocahontas au pays des merveilles.
  • 19/10/24 au 20/10/24 : La Bellevilloise, Paris - L'Arche sera présente au salon Raccord(s) tout le weekend ! - En savoir plus
Connexion ou créer un compte
Nous utilisons les cookies pour personnaliser le contenu et analyser notre trafic. Veuillez décider quel type de cookies vous êtes prêt à accepter.

Théâtre complet - Tome 1

Ce recueil est composé des textes suivants :

  • Avant le petit-déjeuner (Before Breakfast, traduction Jacqueline Autrusseau et Maurice Goldring)
  • La Corde (The Rope, traduction Jacqueline Autrusseau et Maurice Goldring)
  • Dans la zone (In the Zone, traduction Jacqueline Autrusseau et Maurice Goldring)
  • De l'huile (Oil, traduction Jacqueline Autrusseau et Maurice Goldring)
  • Derrière l'horizon (Beyond the Horizon, traduction Jacqueline Autrusseau et Maurice Goldring)
  • En route vers Cardiff (Bound East for Cardiff, traduction Jacqueline Autrusseau et Maurice Goldring)
  • L'Endroit marqué d'une croix (Where the Cross is Made, traduction Jacqueline Autrusseau et Maurice Goldring)
  • Le Long retour (The Long voyage Home, traduction Jacqueline Autrusseau et Maurice Goldring)
  • La Lune des Caraïbes (The Moon of the Caribbees, traduction Jacqueline Autrusseau et Maurice Goldring)
  • Le Môme rêveur (The Dreamy Kid, traduction Jacqueline Autrusseau et Maurice Goldring)

Ce recueil est composé des textes suivants :

  • Avant le petit-déjeuner (Before Breakfast, traduction Jacqueline Autrusseau et Maurice Goldring)
  • La Corde (The Rope, traduction Jacqueline Autrusseau et Maurice Goldring)
  • Dans la zone (In the Zone, traduction Jacqueline Autrusseau et Maurice Goldring)
  • De l'huile (Oil, traduction Jacqueline Autrusseau et Maurice Goldring)
  • Derrière l'horizon (Beyond the Horizon, traduction Jacqueline Autrusseau et Maurice Goldring)
  • En route vers Cardiff (Bound East for Cardiff, traduction Jacqueline Autrusseau et Maurice Goldring)
  • L'Endroit marqué d'une croix (Where the Cross is Made, traduction Jacqueline Autrusseau et Maurice Goldring)
  • Le Long retour (The Long voyage Home, traduction Jacqueline Autrusseau et Maurice Goldring)
  • La Lune des Caraïbes (The Moon of the Caribbees, traduction Jacqueline Autrusseau et Maurice Goldring)
  • Le Môme rêveur (The Dreamy Kid, traduction Jacqueline Autrusseau et Maurice Goldring)