• 17/04/24 au 19/4/24 : Genève, Vevey et La-Chaux-de-Fonds - Tournée suisse avec Alexandre Pateau, traducteur, et Vincent Leterme, chef de chant à la Comédie-Française, autour de L'opéra de quat'sous de Bertolt Brecht.
  • 17/04/24 : Lille, librairie L'Affranchie - 19h - Rencontre avec Joëlle Sambi pour la sortie de livre et vos corps seront caillasses dans le cadre du Printemps des poétexsses. - En savoir plus
  • 25/04/23 : Lafayette Anticipations, Paris - 19h - Lancement de la nouvelle traduction de 4:48 Psychose de Sarah Kane par Vanasay Khamphommala, avec une lecture par Guslagie Malanda et une discussion entre la traductrice et l'éditrice du texte. - Gratuit sur réservation !
  • 03/05/24 : Librairie À la marge, Montreuil - Soirée de poésie queer avec Joëlle Sambi, Aurélie Olivier, Rim Battal, et bien d'autres !
  • 02/06/24 : La Villette, Paris - Rencontre croisée avec Joëlle Sambi, Victor Malzac et Rim Battal dans le cadre du festival Mot pour mots. - En savoir plus
Connexion ou créer un compte
Nous utilisons les cookies pour personnaliser le contenu et analyser notre trafic. Veuillez décider quel type de cookies vous êtes prêt à accepter.

Quand nous nous serons suffisamment torturés

Inspirée de Pamela de Samuel Richardson, l’un des premiers succès à scandale de l’histoire du livre, Quand nous nous serons suffisamment torturés explore les arcanes d’un désir sadien. L’œuvre de Richardson, qui suscita frénésie et indignation à sa sortie en 1740, aurait également influencé Les Liaisons dangereuses de Laclos. La pièce est suivie d’un bref monologue, Messager de l’amour, autre variation sur la séquestration amoureuse. Dans ce double opus, Martin Crimp observe les jeux de domination et la mécanique implacable du désir, entre mépris et adoration.

Ce recueil est composé des textes suivants :

  • Quand nous nous serons suffisamment torturés (When we have sufficiently tortured each other, traduction Christophe Pellet et Guillaume Poix)
  • Messager de l'amour (Messenger of love, traduction Christophe Pellet et Michelle Pellet)

Les autres livres de Martin Crimp à L’Arche

Inspirée de Pamela de Samuel Richardson, l’un des premiers succès à scandale de l’histoire du livre, Quand nous nous serons suffisamment torturés explore les arcanes d’un désir sadien. L’œuvre de Richardson, qui suscita frénésie et indignation à sa sortie en 1740, aurait également influencé Les Liaisons dangereuses de Laclos. La pièce est suivie d’un bref monologue, Messager de l’amour, autre variation sur la séquestration amoureuse. Dans ce double opus, Martin Crimp observe les jeux de domination et la mécanique implacable du désir, entre mépris et adoration.

Ce recueil est composé des textes suivants :

  • Quand nous nous serons suffisamment torturés (When we have sufficiently tortured each other, traduction Christophe Pellet et Guillaume Poix)
  • Messager de l'amour (Messenger of love, traduction Christophe Pellet et Michelle Pellet)

Collection

Fiche technique

  • Publié en 2020
  • 96 pages
  • Prix : 14.00 €
  • Langue source :
  • ISBN : 9782851819819

Traducteur.rice.s

  • Christophe Pellet
  • Michelle Pellet
  • Guillaume Poix

Les autres livres de Martin Crimp à L’Arche