• 29/06/24 : Marathon des mots, Toulouse - 18h30 - Nicolas Maury lira 4:48 Psychose de Sarah Kane, à l'occasion de la nouvelle traduction du texte par Vanasay Khamphommala. - Réservation obligatoire !
  • 16/07/24 : Théâtre Transversal, Avignon - 18h - Lecture de la nouvelle traduction de 4:48 Psychose de Sarah Kane par Nanténé Traoré.
  • 17/07/24 : Festival d'Avignon, Cloître Saint-Louis - 10h30 - Table ronde des Assises de la diversité, autour du thème "(Re)penser la diversité à l’aune de l’intersectionnalité" avec Patricia Allio, Yinka Esi Graves, Penda Diouf, Agnès Saal, Marine Bachelot Nguyen, Pauline Legros et Claire Stavaux, directrice des éditions de L'Arche. - Entrée libre !
  • 18/09/24 : Librairie L'Atelier, Paris - Lancement exceptionnel du livre Pocahontas au pays des merveilles de Klaus Theweleit, en présence de l'auteur et de son traducteur Christophe Lucchese !
  • 19/09/24 : Goethe Institut, Paris - Rencontre croisée entre Klaus Theweleit et Georges Arthur Goldschmidt, à l'occasion de la sortie de Pocahontas au pays des merveilles.
  • 20/09/24 au 22/9/24 : Halles de Schaerbeek, Bruxelles - L'Arche sera présente au Poetik Bazar pendant tout le weekend ! - En savoir plus
  • 21/9/24 : Librairie Météores, Bruxelles - Rencontre avec Klaus Theweleit à l'occasion de la parution de son livre Pocahontas au pays des merveilles.
  • 19/10/24 au 20/10/24 : La Bellevilloise, Paris - L'Arche sera présente au salon Raccord(s) tout le weekend ! - En savoir plus
Connexion ou créer un compte
Nous utilisons les cookies pour personnaliser le contenu et analyser notre trafic. Veuillez décider quel type de cookies vous êtes prêt à accepter.

Poèmes - Tome 9

Ce recueil est composé des textes suivants :

  • Chansons et poèmes extraits des pièces et autres œuvres (traduction Eugène Guillevic, Edouard Pfrimmer, Gilbert Badia, Claude Duchet, Jean-Claude Hémery, Geneviève Serreau, Maurice Regnaut, Jean-Paul Barbe, André Gisselbrecht, Bernard Lortholary, Michel Cadot, Armand Jacob et Jean Tailleur)
  • Poèmes sur des pièces (traduction Gilbert Badia, Claude Duchet, Jean Tailleur, Maurice Regnaut et Michel Cadot)
  • Fragments (traduction Alain Calvie, Gilbert Badia, Claude Duchet, Armand Jacob, Bernard Lortholary, Michel Cadot, Eugène Guillevic, Bernard Sobel, Jean-Paul Barbe, Jean Tailleur et Jean Baudrillard)

Bertolt Brecht à l’Agence théâtrale

Ce recueil est composé des textes suivants :

  • Chansons et poèmes extraits des pièces et autres œuvres (traduction Eugène Guillevic, Edouard Pfrimmer, Gilbert Badia, Claude Duchet, Jean-Claude Hémery, Geneviève Serreau, Maurice Regnaut, Jean-Paul Barbe, André Gisselbrecht, Bernard Lortholary, Michel Cadot, Armand Jacob et Jean Tailleur)
  • Poèmes sur des pièces (traduction Gilbert Badia, Claude Duchet, Jean Tailleur, Maurice Regnaut et Michel Cadot)
  • Fragments (traduction Alain Calvie, Gilbert Badia, Claude Duchet, Armand Jacob, Bernard Lortholary, Michel Cadot, Eugène Guillevic, Bernard Sobel, Jean-Paul Barbe, Jean Tailleur et Jean Baudrillard)

Fiche technique

  • Publié en 1968
  • 248 pages
  • Prix : 18.00 €
  • Langue source :
  • ISBN : 9782851811356

Traducteur.rice.s

  • Gilbert Badia
  • Jean-Paul Barbe
  • Jean Baudrillard
  • Michel Cadot
  • Alain Calvie
  • Claude Duchet
  • André Gisselbrecht
  • Eugène Guillevic
  • Jean-Claude Hémery
  • Armand Jacob
  • Bernard Lortholary
  • Edouard Pfrimmer
  • Maurice Regnaut
  • Geneviève Serreau
  • Bernard Sobel
  • Jean Tailleur

Bertolt Brecht à l’Agence théâtrale