• 16/09/23 : Centre dramatique national Besançon-Franche Comté, Besançon - 14h - Lecture de Boudin Biguine Best of Banane de Rébecca Chaillon - En savoir plus
  • 22/9/23 au 24/9/23 : Poetik Bazar, Bruxelles - L'Arche sera présente pendant tout le salon ! - En savoir plus
  • 28/9/23 : Librairie L'Arbre à lettres, Paris 12e - Rencontre et signature avec Léonora Miano pour la réédition des Ecrits pour la parole
  • 30/9/23 : Cité de l'agriculture, Marseille - Les éditions Hors d'atteinte fêtent leur anniversaire et invitent L'Arche : de 16h30 à 23h, avec tables rondes d’auteur.ices et éditeur.ices, tombola, karaoké littéraire et DJ set.
  • 1/10/23 : Festival VO/VF, Gif-sur-Yvette - 10h30 - Pour sa nouvelle traduction de L'opéra de quat'sous de Bertolt Brecht, Alexandre Pateau est invité à dialoguer avec Bernard Banoun. - En savoir plus
  • 5/10/23 : Goethe Institut, Paris - 19h - Rencontre avec le traducteur Alexandre Pateau autour de sa nouvelle traduction de L'opéra de quat'sous de Bertolt Brecht. - En savoir plus
  • 13/10/23 au 15/10/23 : Fête du livre de Saint-Etienne - Christophe Pellet en signature les 13 et 14 octobre, lecture de sa pièce Dans tes rêves le 14 octobre. - En savoir plus
  • 25/11/23 : Festival Fureur de lire, Genève - 13h - Lecture de POLICES ! par Sonia Chiambretto, et après-midi en compagnie du collectif Les désirables. - En savoir plus
  • 9/12/23 au 10/12/23 : Salon Mi-Livre Mi-Raisin, Paris - L'Arche sera présente tout au long du salon à la Belleviloise ! - En savoir plus
  • 26/01/24 : Maison des 3 Quartiers, Poitiers - Lecture de Boudin Biguine Best of Banane de Rébecca Chaillon
Connexion ou créer un compte
Nous utilisons les cookies pour personnaliser le contenu et analyser notre trafic. Veuillez décider quel type de cookies vous êtes prêt à accepter.

Nunzio / Bar / La Fête

En 1990, Spiro Scimone crée une troupe avec son compagnon de route, Francesco Sframeli, et se met à écrire « pour imaginer une partition à jouer, un matériau dont se saisissent le corps, l’âme et la voix afin de la transformer en langue de théâtre ».

Le premier texte qu’ils créent est Nunzio, écrit dans le dialecte de Messine. Deux compagnons se partagent un petit appartement. Nunzio travaille dans une usine qui fabrique de la peinture, ce qui a fortement altéré sa santé. On ne sait pas bien ce que fabrique Pino, il fait des voyages un peu mystérieux, parle d’une maison à la mer et essaie de rassurer Nunzio qui ne veut pas aller à l’hôpital pour se faire soigner. Bref, deux Siciliens perdus dans le no man’s land industriel de l’Italie d’aujourd’hui.

Bar ou quatre jours de la vie de Nino et Petru. Dans l’arrière-salle d’un zinc peu fréquenté, l’un rêve de servir des cocktails, l’autre, au chômage, fricote avec la petite mafia. Deux losers blottis dans le bar où ils ont échoué.

La Fête est une autre partition, à trois voix cette fois : une mère, un père et leur fils unique dans une petite cuisine. Des dialogues laconiques, des phrases ultracourtes empoisonnées d’habitude. La mauvaise foi règne en maître et les deux hommes s’évitent. Le fils gâté a déclassé le père parce qu’il ramène plus d’oseille à la maison que lui. On ne sait plus si l’on doit s’esclaffer ou pleurer. En ce jour anniversaire de trente ans de mariage, c’est la fête.

Ce recueil est composé des textes suivants :

  • Bar (Bar, traduction Jean-Paul Manganaro)
  • La Fête (La Festa, traduction Valeria Tasca)
  • Nunzio (Nunzio, traduction Jean-Paul Manganaro)

Les autres livres de Spiro Scimone à L’Arche

En 1990, Spiro Scimone crée une troupe avec son compagnon de route, Francesco Sframeli, et se met à écrire « pour imaginer une partition à jouer, un matériau dont se saisissent le corps, l’âme et la voix afin de la transformer en langue de théâtre ».

Le premier texte qu’ils créent est Nunzio, écrit dans le dialecte de Messine. Deux compagnons se partagent un petit appartement. Nunzio travaille dans une usine qui fabrique de la peinture, ce qui a fortement altéré sa santé. On ne sait pas bien ce que fabrique Pino, il fait des voyages un peu mystérieux, parle d’une maison à la mer et essaie de rassurer Nunzio qui ne veut pas aller à l’hôpital pour se faire soigner. Bref, deux Siciliens perdus dans le no man’s land industriel de l’Italie d’aujourd’hui.

Bar ou quatre jours de la vie de Nino et Petru. Dans l’arrière-salle d’un zinc peu fréquenté, l’un rêve de servir des cocktails, l’autre, au chômage, fricote avec la petite mafia. Deux losers blottis dans le bar où ils ont échoué.

La Fête est une autre partition, à trois voix cette fois : une mère, un père et leur fils unique dans une petite cuisine. Des dialogues laconiques, des phrases ultracourtes empoisonnées d’habitude. La mauvaise foi règne en maître et les deux hommes s’évitent. Le fils gâté a déclassé le père parce qu’il ramène plus d’oseille à la maison que lui. On ne sait plus si l’on doit s’esclaffer ou pleurer. En ce jour anniversaire de trente ans de mariage, c’est la fête.

Ce recueil est composé des textes suivants :

  • Bar (Bar, traduction Jean-Paul Manganaro)
  • La Fête (La Festa, traduction Valeria Tasca)
  • Nunzio (Nunzio, traduction Jean-Paul Manganaro)

Collection

Fiche technique

  • Publié en 2003
  • 112 pages
  • Prix : 12.00 €
  • Langue source :
  • ISBN : 9782851815279

Traducteur.rice.s

  • Jean-Paul Manganaro
  • Valeria Tasca

Les autres livres de Spiro Scimone à L’Arche