• 3/6/26 au 7/6/26 : Marché de la Poésie, Paris - L'Arche sera présente tout au long du Marché de la Poésie, place Saint-Sulpice, sur un stand partagé avec les éditions Ypsilon et Le Chemin de Fer !
  • 12/6/26 : Librairie L'Atelier, Paris 20e - 19h30 - Rencontre croisée autour de Federico Garcia Lorca avec Thibaud Croisy (traducteur et metteur en scène) et Françoise Elian (traductrice et directrice des éditions Tango Girafe).
  • 15/7/26 : Théâtre Transversal, Avignon - Carte blanche aux éditions de L'Arche, avec une lecture de White Spirit à 18h par Marine Bachelot Nguyen, Karima El Kharraze, Essia Jaïbi, Marina Keltchewsky et Emilie Monnet, puis une lecture de Hurlevent carcasse de Claudine Galea par Constance Dollé à 19h30. Discussions, signatures, et verres à la suite !
  • 10/9/26 : Librairie Centrale, Paris - Lancement du livre Maison Chaos de Joëlle Sambi avec l'autrice.
  • 18/9/26 au 20/9/26 : Halles de Schaerbeek, Bruxelles - L'Arche sera présente au Poetik Bazar tout le weekend !
Connexion ou créer un compte
Nous utilisons les cookies pour personnaliser le contenu et analyser notre trafic. Veuillez décider quel type de cookies vous êtes prêt à accepter.

Le Précepteur / Le Nouveau Menoza / Les Soldats / Notes sur le théâtre

Le 21 août 1912, Franz Kafka écrit dans son Journal : « J’ai lu Lenz sans relâche et – voilà où j’en suis – il m’a aidé à revenir à moi. »

Ami de Goethe, Jakob Lenz passe pour le plus « génial » représentant du mouvement du Sturm und Drang. Son œuvre dramatique, qui a largement inspiré celle de Büchner et de Brecht, combine une attitude critique et réaliste et un rire libérateur. Si le motif central de sa dramaturgie repose sur l’impossibilité de satisfaire le désir, son style se caractérise par sa concision et par l’emploi de divers niveaux de langue.

Ce recueil est composé des textes suivants :

  • Le Nouveau Menoza ou l'histoire du prince Tandi, comédie (Der Neue Mendoza oder Geschiichte des kubanischen Prinzen Tandi, traduction Daniel Girard et Joël Lefebvre)
  • Le Précepteur ou les avantages de l'éducation privée, comédie (Der Hofmeister, traduction Daniel Girard et Joël Lefebvre)
  • Les Soldats, comédie (Die Soldaten, traduction Daniel Girard et Joël Lefebvre)

Le 21 août 1912, Franz Kafka écrit dans son Journal : « J’ai lu Lenz sans relâche et – voilà où j’en suis – il m’a aidé à revenir à moi. »

Ami de Goethe, Jakob Lenz passe pour le plus « génial » représentant du mouvement du Sturm und Drang. Son œuvre dramatique, qui a largement inspiré celle de Büchner et de Brecht, combine une attitude critique et réaliste et un rire libérateur. Si le motif central de sa dramaturgie repose sur l’impossibilité de satisfaire le désir, son style se caractérise par sa concision et par l’emploi de divers niveaux de langue.

Ce recueil est composé des textes suivants :

  • Le Nouveau Menoza ou l'histoire du prince Tandi, comédie (Der Neue Mendoza oder Geschiichte des kubanischen Prinzen Tandi, traduction Daniel Girard et Joël Lefebvre)
  • Le Précepteur ou les avantages de l'éducation privée, comédie (Der Hofmeister, traduction Daniel Girard et Joël Lefebvre)
  • Les Soldats, comédie (Die Soldaten, traduction Daniel Girard et Joël Lefebvre)

Fiche technique

  • Publié en 1972
  • 304 pages
  • Prix : 25.00 €
  • Langue source :
  • ISBN : 9782851811523

Traducteur.rice.s

  • Daniel Girard
  • Joël Lefebvre