• 09/09/24 : Maison de la poésie, Paris - 20h - Nicolas Maury lit 4:48 Psychose de Sarah Kane, dans la nouvelle traduction de Vanasay Khamphommala tout juste parue. - Réservation obligatoire.
  • 18/09/24 : Librairie L'Atelier, Paris - Lancement exceptionnel du livre Pocahontas au pays des merveilles de Klaus Theweleit, en présence de l'auteur et de son traducteur Christophe Lucchese !
  • 19/09/24 : Goethe Institut, Paris - 19h - Rencontre croisée entre Klaus Theweleit et Georges Arthur Goldschmidt, à l'occasion de la sortie de Pocahontas au pays des merveilles. - Entrée libre !
  • 20/09/24 au 22/9/24 : Halles de Schaerbeek, Bruxelles - L'Arche sera présente au Poetik Bazar pendant tout le weekend ! - En savoir plus
  • 21/9/24 : Librairie Météores, Bruxelles - Rencontre avec Klaus Theweleit à l'occasion de la parution de son livre Pocahontas au pays des merveilles.
  • 19/10/24 au 20/10/24 : La Bellevilloise, Paris - L'Arche sera présente au salon Raccord(s) tout le weekend ! - En savoir plus
Connexion ou créer un compte
Nous utilisons les cookies pour personnaliser le contenu et analyser notre trafic. Veuillez décider quel type de cookies vous êtes prêt à accepter.

Gouttes dans l'océan / Anarchie en Bavière

Avec Gouttes dans l’océan, Fassbinder développe un thème qui lui est cher. Un jeune homme arrive un jour dans une garçonnière impersonnelle et froide. Franz avait rendez-vous avec sa petite amie, mais s’est laissé détourner en chemin par un inconnu qui l’a emmené chez lui. Il se tient là, embarrassé et gêné, mais déjà fasciné. Puis tout s’enchaîne très vite : l’autre n’a pas à le séduire longtemps pour révéler son homosexualité, latente jusque-là.

Une autre traduction de Gouttes dans l'océan est parue sous le titre Gouttes d'eau sur pierres brûlantes.

Anarchie en Bavière : « C’est une pièce de science-fiction naïve. Des jeunes gens font la révolution en Bavière et y proclament l’Anarchie Socialiste. Les différentes scènes, montées à la manière d’une revue, plaident pour une “Longue marche”, une révolution dans la conscience des révolutionnaires puis dans la conscience des citoyens. » (Extrait du programme de l’Antitheater.)

Ce recueil est composé des textes suivants :

  • Anarchie en Bavière (Anarchie in Bayern, traduction Christophe Jouanlanne)
  • Gouttes dans l'océan (Tropfen auf heisse Steine, traduction Jean-Francois Poirier)

Avec Gouttes dans l’océan, Fassbinder développe un thème qui lui est cher. Un jeune homme arrive un jour dans une garçonnière impersonnelle et froide. Franz avait rendez-vous avec sa petite amie, mais s’est laissé détourner en chemin par un inconnu qui l’a emmené chez lui. Il se tient là, embarrassé et gêné, mais déjà fasciné. Puis tout s’enchaîne très vite : l’autre n’a pas à le séduire longtemps pour révéler son homosexualité, latente jusque-là.

Une autre traduction de Gouttes dans l'océan est parue sous le titre Gouttes d'eau sur pierres brûlantes.

Anarchie en Bavière : « C’est une pièce de science-fiction naïve. Des jeunes gens font la révolution en Bavière et y proclament l’Anarchie Socialiste. Les différentes scènes, montées à la manière d’une revue, plaident pour une “Longue marche”, une révolution dans la conscience des révolutionnaires puis dans la conscience des citoyens. » (Extrait du programme de l’Antitheater.)

Ce recueil est composé des textes suivants :

  • Anarchie en Bavière (Anarchie in Bayern, traduction Christophe Jouanlanne)
  • Gouttes dans l'océan (Tropfen auf heisse Steine, traduction Jean-Francois Poirier)