• 31/05/24 : Librairie L'Atelier, Paris 20e - 19h30 - Lancement de la nouvelle édition de la Critique de la vie quotidienne d'Henri Lefebvre avec Simon Le Roulley (chercheur en sociologie et éditeur chez Grévis) et Marco Assennato (Philosophe spécialiste de l'architecture et des questions urbaines). - Entrée libre !
  • 02/06/24 : La Villette, Paris - 18h - Rencontre croisée avec Joëlle Sambi, Simon Johannin et Rim Battal dans le cadre du festival Mot pour mots. - Réservation recommandée !
  • 09/06/24 : Journées européennes de la traduction, Strasbourg - 18h - "Faut-il être fou pour traduire L'opéra de quat'sous ?" avec Alexandre Pateau, à l'occasion de sa nouvelle traduction de la pièce emblématique de Bertolt Brecht. - Entrée libre !
  • 26/06/24 : Librairie La Petite Egypte, Paris - 19h - Soirée musicale autour de L'opéra de quat'sous de Bertolt Brecht, avec Alexandre Pateau, traducteur, et Vincent Leterme, chef de chant à la Comédie-Française.
  • 17/07/24 : Festival d'Avignon, Cloître Saint-Louis - 10h30 - Table ronde des Assises de la diversité, autour du thème "(Re)penser la diversité à l’aune de l’intersectionnalité" avec Patricia Allio, Yinka Esi Graves, Penda Diouf, Agnès Saal, Marine Bachelot Nguyen, Pauline Legros et Claire Stavaux, directrice des éditions de L'Arche. - Entrée libre !
  • 17/09/24 : Goethe Institut, Paris - Rencontre croisée entre Klaus Theweleit et Georges Arthur Goldschmidt, à l'occasion de la sortie de Pocahontas au pays des merveilles.
  • 18/09/24 : Librairie L'Atelier, Paris - Lancement exceptionnel du livre Pocahontas au pays des merveilles de Klaus Theweleit, en présence de l'auteur et de son traducteur Christophe Lucchese !
  • 20/09/24 au 22/9/24 : Halles de Schaerbeek, Bruxelles - L'Arche sera présente au Poetik Bazar pendant tout le weekend ! - En savoir plus
Connexion ou créer un compte
Nous utilisons les cookies pour personnaliser le contenu et analyser notre trafic. Veuillez décider quel type de cookies vous êtes prêt à accepter.

Erratiques / De la disparition du père / Nous trois

Dans Erratiques, De la disparition du père et Nous trois s'élèvent des voix. Des voix pour conjurer la disparition, recomposer le souvenir de proches dans un paysage fragmenté, troué d'absences et fissuré par l'écoulement du temps. Dans Erratiques, en Allemagne de l'Est après la chute du mur, un enfant enregistre tel un sismographe les soubresauts de l'histoire et voit s'effondrer son monde - une mère et une époque qui ne reviendront plus. Puis ces quêtes de présence se déploient dans De la disparition du père, biffures et traces inscrites dans l'écriture, souvenirs de visites familiales balayés par le vent, allers et retours dans l'espace-temps. Ou enfin, dans Nous trois, à travers la maladie incurable de l'enfant d'un couple parti s'installer au Canada : Printemps grandit au rythme des saisons mais ne guérit pas, rétrécit tel un cycle de vie à rebours, voyage sans retour. Re-poétisant le drame de l'intérieur, dans sa matérialité sonore et visuelle, mais aussi dans ses silences, Wolfram Höll dessine une poésie du monde, d'un geste humble et radical.

Ce recueil est composé des textes suivants :

  • Nous trois (Drei sind wir, traduction Dany Boudreault et Laurent Muhleisen)
  • Erratiques (Und dann, traduction Laurent Muhleisen)
  • De la disparition du père (Vom Verschwinden des Vaters, traduction Sonia Chiambretto et Camille Luscher)

Wolfram Höll à l’Agence théâtrale

Dans Erratiques, De la disparition du père et Nous trois s'élèvent des voix. Des voix pour conjurer la disparition, recomposer le souvenir de proches dans un paysage fragmenté, troué d'absences et fissuré par l'écoulement du temps. Dans Erratiques, en Allemagne de l'Est après la chute du mur, un enfant enregistre tel un sismographe les soubresauts de l'histoire et voit s'effondrer son monde - une mère et une époque qui ne reviendront plus. Puis ces quêtes de présence se déploient dans De la disparition du père, biffures et traces inscrites dans l'écriture, souvenirs de visites familiales balayés par le vent, allers et retours dans l'espace-temps. Ou enfin, dans Nous trois, à travers la maladie incurable de l'enfant d'un couple parti s'installer au Canada : Printemps grandit au rythme des saisons mais ne guérit pas, rétrécit tel un cycle de vie à rebours, voyage sans retour. Re-poétisant le drame de l'intérieur, dans sa matérialité sonore et visuelle, mais aussi dans ses silences, Wolfram Höll dessine une poésie du monde, d'un geste humble et radical.

Ce recueil est composé des textes suivants :

  • Nous trois (Drei sind wir, traduction Dany Boudreault et Laurent Muhleisen)
  • Erratiques (Und dann, traduction Laurent Muhleisen)
  • De la disparition du père (Vom Verschwinden des Vaters, traduction Sonia Chiambretto et Camille Luscher)

Collection

Fiche technique

  • Publié en 2017
  • 176 pages
  • Prix : 16.50 €
  • Langue source :
  • ISBN : 9782851819246

Traducteur.rice.s

  • Dany Boudreault
  • Sonia Chiambretto
  • Camille Luscher
  • Laurent Muhleisen

Wolfram Höll à l’Agence théâtrale