• 16/09/23 : Centre dramatique national Besançon-Franche Comté, Besançon - 14h - Lecture de Boudin Biguine Best of Banane de Rébecca Chaillon - En savoir plus
  • 22/9/23 au 24/9/23 : Poetik Bazar, Bruxelles - L'Arche sera présente pendant tout le salon ! - En savoir plus
  • 28/9/23 : Librairie L'Arbre à lettres, Paris 12e - Rencontre et signature avec Léonora Miano pour la réédition des Ecrits pour la parole
  • 30/9/23 : Cité de l'agriculture, Marseille - Les éditions Hors d'atteinte fêtent leur anniversaire et invitent L'Arche : de 16h30 à 23h, avec tables rondes d’auteur.ices et éditeur.ices, tombola, karaoké littéraire et DJ set.
  • 1/10/23 : Festival VO/VF, Gif-sur-Yvette - 10h30 - Pour sa nouvelle traduction de L'opéra de quat'sous de Bertolt Brecht, Alexandre Pateau est invité à dialoguer avec Bernard Banoun. - En savoir plus
  • 5/10/23 : Goethe Institut, Paris - 19h - Rencontre avec le traducteur Alexandre Pateau autour de sa nouvelle traduction de L'opéra de quat'sous de Bertolt Brecht. - En savoir plus
  • 13/10/23 au 15/10/23 : Fête du livre de Saint-Etienne - Christophe Pellet en signature les 13 et 14 octobre, lecture de sa pièce Dans tes rêves le 14 octobre. - En savoir plus
  • 25/11/23 : Festival Fureur de lire, Genève - 13h - Lecture de POLICES ! par Sonia Chiambretto, et après-midi en compagnie du collectif Les désirables. - En savoir plus
  • 9/12/23 au 10/12/23 : Salon Mi-Livre Mi-Raisin, Paris - L'Arche sera présente tout au long du salon à la Belleviloise ! - En savoir plus
  • 26/01/24 : Maison des 3 Quartiers, Poitiers - Lecture de Boudin Biguine Best of Banane de Rébecca Chaillon
Connexion ou créer un compte
Nous utilisons les cookies pour personnaliser le contenu et analyser notre trafic. Veuillez décider quel type de cookies vous êtes prêt à accepter.

Dragon / Le Songe de la Vie / Le Public / Speech sur le théâtre / Jeu et théorie du duende

Le Metteur en scène du Public est formel : « Le véritable drame est un cirque de voûtes où l’air et la lune et les créatures entrent et sortent sans avoir un endroit pour se reposer. »

Avec ces textes où le Metteur en scène devient le personnage clef de l’axe dramatique, Lorca a voulu construire un théâtre où il sollicite une participation toute particulière de la part du spectateur. Dans Dragon, dans Le Songe de la vie (parfois appelé Sans titre), Le Public, et peut-être plus encore dans sa Tchatche sur le théâtre et Jeu et théorie du duende, Lorca nous propose de nouvelles règles dramaturgiques. Ces règles et techniques, toujours valables, sont : le masque, la vérité, le théâtre dans le théâtre, les marginaux comme principale raison d’existence et de lutte ; règles différentes de celles du théâtre conventionnel de son époque. Nous nous retrouvons face à un auteur qui effectivement disloque les codes. Le récit traditionnel est désarticulé.

Ce recueil est composé des textes suivants :

  • Dragon (Dragón, traduction Luis Del Aguila)
  • Le Songe de la Vie (El Sueño de la vida, traduction Luis Del Aguila)
  • Le Public (El Público, traduction Luis Del Aguila)
  • Speech sur le théâtre (Charla sobre el teatro, traduction Luis Del Aguila)
  • Jeu et théorie du duende (Juego y teoría del duende, traduction Luis Del Aguila)

Le Metteur en scène du Public est formel : « Le véritable drame est un cirque de voûtes où l’air et la lune et les créatures entrent et sortent sans avoir un endroit pour se reposer. »

Avec ces textes où le Metteur en scène devient le personnage clef de l’axe dramatique, Lorca a voulu construire un théâtre où il sollicite une participation toute particulière de la part du spectateur. Dans Dragon, dans Le Songe de la vie (parfois appelé Sans titre), Le Public, et peut-être plus encore dans sa Tchatche sur le théâtre et Jeu et théorie du duende, Lorca nous propose de nouvelles règles dramaturgiques. Ces règles et techniques, toujours valables, sont : le masque, la vérité, le théâtre dans le théâtre, les marginaux comme principale raison d’existence et de lutte ; règles différentes de celles du théâtre conventionnel de son époque. Nous nous retrouvons face à un auteur qui effectivement disloque les codes. Le récit traditionnel est désarticulé.

Ce recueil est composé des textes suivants :

  • Dragon (Dragón, traduction Luis Del Aguila)
  • Le Songe de la Vie (El Sueño de la vida, traduction Luis Del Aguila)
  • Le Public (El Público, traduction Luis Del Aguila)
  • Speech sur le théâtre (Charla sobre el teatro, traduction Luis Del Aguila)
  • Jeu et théorie du duende (Juego y teoría del duende, traduction Luis Del Aguila)

Fiche technique

  • Publié en 2007
  • 128 pages
  • Prix : 13.00 €
  • Langue source :
  • ISBN : 9782851816511

Traducteur.rice

  • Luis Del Aguila

Les autres livres de Federico García Lorca à L’Arche