• 18/3/26 : Lafayette Anticipations, Paris - 18h - Carte blanche à L'Arche dans le cadre du festival POESIE de Lafayette Anticipations : lectures de Sonia Chiambretto, Joëlle Sambi et Athena Farrokzhad, suivies d'une table ronde avec Claire Stavaux, directrice de L'Arche. - Gratuit sur réservation.
  • 26/3/26 : Théâtre national Wallonie-Bruxelles, 12h40 - Midi poésie autour de Manque de Sarah Kane, avec Joëlle Sambi (poétesse), Vanasay Khamphommala (traductrice) et Claire Stavaux (éditrice). - Sur réservation.
  • 4/5/26 : Librairie Théâtrale, Paris 2e - 17h - Rencontre avec Martin Crimp à l'occasion de la première française de la pièce Des hommes endormis et de la sortie du livre Martin Crimp: The Writer and the Work.
  • 18/9/26 au 20/9/26 : Halles de Schaerbeek, Bruxelles - L'Arche sera présente au Poetik Bazar tout le weekend !
Connexion ou créer un compte
Nous utilisons les cookies pour personnaliser le contenu et analyser notre trafic. Veuillez décider quel type de cookies vous êtes prêt à accepter.

À deux heures du matin / Small town boy

En fin de connaisseur de la langue et de la vie de la génération dite 2.0, Falk Richter présente dans ses pièces les micro-observatoires amoureux d'un monde globalisé. Entre morcellement et fatigue, effondrement et ultra contrôle, l'humain est en quête d'authencité, malmené par une utopie relationnelle et affective de substition. Comment les téléphones portables, les sites porno, les échanges humains informatisés sur écrans en tout genre, en arrivent-ils à formater, neutraliser l'amour ? Peut-on encore trouver le « vrai » amour dans la solitude de nos champs de béton ?

Small town boy est le combat de jeunes homosexuels confrontés à l'affirmation de leur sexualité et au poids de la norme sociale dans un monde liberticide. Léa, politicienne allemande proche d'Angela Merkel, lit Cinquante nuances de Grey pour se donner des frissons. Niels, homosexuel, ressent à quarante ans un vide amoureux si grand qu'il aspire au réconfort des bras d'une femme. À deux heures du matin est l'heure où l'on dresse le bilan de sa vie, au singulier et au pluriel. Pourrais-je encore trouver l'amour ? Fais-moi jouir. Ne me quitte pas. Qu'ai-je accompli jusque-là ? Suis-je avec la bonne personne ? Une évaluation à plusieurs voix à une heure nocturne, où la solitude renvoie l'individu à une crise de conscience aiguë, entre lâcher-prise et angoisse du néant.

 

Ce recueil est composé des textes suivants :

  • À deux heures du matin (Zwei Uhr Nachts, traduction Anne Monfort)
  • Small town boy (Small town boy, traduction Anne Monfort)

En fin de connaisseur de la langue et de la vie de la génération dite 2.0, Falk Richter présente dans ses pièces les micro-observatoires amoureux d'un monde globalisé. Entre morcellement et fatigue, effondrement et ultra contrôle, l'humain est en quête d'authencité, malmené par une utopie relationnelle et affective de substition. Comment les téléphones portables, les sites porno, les échanges humains informatisés sur écrans en tout genre, en arrivent-ils à formater, neutraliser l'amour ? Peut-on encore trouver le « vrai » amour dans la solitude de nos champs de béton ?

Small town boy est le combat de jeunes homosexuels confrontés à l'affirmation de leur sexualité et au poids de la norme sociale dans un monde liberticide. Léa, politicienne allemande proche d'Angela Merkel, lit Cinquante nuances de Grey pour se donner des frissons. Niels, homosexuel, ressent à quarante ans un vide amoureux si grand qu'il aspire au réconfort des bras d'une femme. À deux heures du matin est l'heure où l'on dresse le bilan de sa vie, au singulier et au pluriel. Pourrais-je encore trouver l'amour ? Fais-moi jouir. Ne me quitte pas. Qu'ai-je accompli jusque-là ? Suis-je avec la bonne personne ? Une évaluation à plusieurs voix à une heure nocturne, où la solitude renvoie l'individu à une crise de conscience aiguë, entre lâcher-prise et angoisse du néant.

 

Ce recueil est composé des textes suivants :

  • À deux heures du matin (Zwei Uhr Nachts, traduction Anne Monfort)
  • Small town boy (Small town boy, traduction Anne Monfort)