• 11/6/25 : Librairie à soi.e, Lyon - 19h15 - Rencontre autour du Rêve d'un langage commun d'Adrienne Rich, avec Lénaïg Cariou, co-traductrice, et Claire Stavaux, éditrice. - En savoir plus.
  • 18/6/25 au 22/6/25 : Marché de la Poésie, Paris - L'Arche sera présente place Saint-Sulpice pendant tout le Marché, en compagnie d'Ypsilon éditeur et du Chemin de fer. - En savoir plus.
  • 9/7/25 : Maison Jean Vilar, Avignon - 12h - Rencontre avec Lukas Bärfuss à l'occasion de la parution de son nouveau recueil Malaga / Séduction.
  • 16/7/25 : Théâtre Transversal, Avignon - 18h - Kae Tempest & Stefano Massini, le récit-poème pour raconter un monde qui brûle, par Claire Stavaux. Performances de Joelle Sambi & Florian Sitbon !
  • 19/7/25 : Maison Jean Vilar, Avignon - 12h - Rencontre avec Milo Rau autour de sa pièce La Lettre et de son livre Vers un réalisme global.
Connexion ou créer un compte
Nous utilisons les cookies pour personnaliser le contenu et analyser notre trafic. Veuillez décider quel type de cookies vous êtes prêt à accepter.

4 : 48 Psychose / Skin

Ce recueil est composé des textes suivants :

  • 4 : 48 Psychose (4.48 Psychosis, traduction Vanasay Khamphommala)
  • Skin (Skin, traduction Vanasay Khamphommala)

C'est moi que je n'ai jamais rencontré, dont le visage est collé au revers de mon esprit

Entre poésie convulsive et désespoir clinique, 4 : 48 Psychose est un chant d’amour empreint d’une solitude abyssale et traversé d’une lumière crue. Avant de disparaître, une figure anonyme adresse sa prière au monde, entre rage et catalepsie. Rejetant une rationalité psychiatrique irrespirable, elle dit sa fêlure sans suture, sa soif de vie et de vérité, sa quête d’absolu et de beauté.
En regard de ce texte testamentaire, Skin, l’un des premiers textes de Sarah Kane, donne à voir à sa source la violence la plus viscérale.

Publié pour la première fois à L’Arche en 2001, 4 : 48 Psychose est un poème devenu iconique. Cette nouvelle traduction de Vanasay Khamphommala délivre la force inouïe du texte de Sarah Kane, sa puissance transformatrice qui, en mettant en crise la langue et les corps, décloisonne les imaginaires de genre et les érotismes.

Paru le 19 avril 2024.

C'est à dire, le podcast de L'Arche, saison 1
Nicolas Maury vous lit 4 : 48 Psychose de Sarah Kane : épisode #8

Retrouvez ici l'émission Poésie et ainsi de suite sur France Culture par Manou Farine, avec Vanasay Khamphommala : « Retraduire 4:48 Psychose de Sarah Kane »

Ce recueil est composé des textes suivants :

  • 4 : 48 Psychose (4.48 Psychosis, traduction Vanasay Khamphommala)
  • Skin (Skin, traduction Vanasay Khamphommala)

C'est moi que je n'ai jamais rencontré, dont le visage est collé au revers de mon esprit

Entre poésie convulsive et désespoir clinique, 4 : 48 Psychose est un chant d’amour empreint d’une solitude abyssale et traversé d’une lumière crue. Avant de disparaître, une figure anonyme adresse sa prière au monde, entre rage et catalepsie. Rejetant une rationalité psychiatrique irrespirable, elle dit sa fêlure sans suture, sa soif de vie et de vérité, sa quête d’absolu et de beauté.
En regard de ce texte testamentaire, Skin, l’un des premiers textes de Sarah Kane, donne à voir à sa source la violence la plus viscérale.

Publié pour la première fois à L’Arche en 2001, 4 : 48 Psychose est un poème devenu iconique. Cette nouvelle traduction de Vanasay Khamphommala délivre la force inouïe du texte de Sarah Kane, sa puissance transformatrice qui, en mettant en crise la langue et les corps, décloisonne les imaginaires de genre et les érotismes.

Paru le 19 avril 2024.

C'est à dire, le podcast de L'Arche, saison 1
Nicolas Maury vous lit 4 : 48 Psychose de Sarah Kane : épisode #8

Retrouvez ici l'émission Poésie et ainsi de suite sur France Culture par Manou Farine, avec Vanasay Khamphommala : « Retraduire 4:48 Psychose de Sarah Kane »