• 15/5/26 : Cité du Mot, La Charité-sur-Loire - Lectures et rencontre avec Sonia Chiambretto dans le cadre du festival Aux quatre coins du mot ! - En savoir plus
  • 21/5/25 : Librairie Libertalia des Métallos, Paris - 19h30 - Lancement du livre White Spirit avec les autrices Marine Bachelot Nguyen, Émilie Monnet, Essia Jaïbi, Karima El Kharraze, Penda Diouf et Marina Keltchewsky ! - Entrée libre !
  • 22/5/26 : Comédie du Livre, Montpellier - 15h - Rencontre croisée entre Claudine Galea et Lydie Salvaye à l'occasion de la parution de Hurlevent carcasse. - Plus d'informations ici !
  • 22/5/26 : Comédie du Livre, Montpellier - 20h - Pour le lancement de la nouvelle collection "Uppercut", Claire Stavaux, éditrice, sera en discussion avec Johann Chapoutot et Alexandre Pateau autour du premier volume de la collection qui croise un essai de Johann Chapoutot et une nouvelle traduction de La Résistible Ascension d'Arturo Ui de Bertolt Brecht. - Plus d'informations ici !
  • 3/6/26 au 7/6/26 : Marché de la Poésie, Paris - L'Arche sera présente tout au long du Marché de la Poésie, place Saint-Sulpice, sur un stand partagé avec les éditions Ypsilon et Le Chemin de Fer !
  • 18/9/26 au 20/9/26 : Halles de Schaerbeek, Bruxelles - L'Arche sera présente au Poetik Bazar tout le weekend !
Connexion ou créer un compte
Nous utilisons les cookies pour personnaliser le contenu et analyser notre trafic. Veuillez décider quel type de cookies vous êtes prêt à accepter.

Le Royaume des animaux / Solstice d'hiver

Ce recueil est composé des textes suivants :

  • Le Royaume des animaux (Das Reich der Tiere, traduction Hélène Mauler et René Zahnd)
  • Solstice d'hiver (Wintersonnenwende, traduction Camille Luscher et Claire Stavaux)

Au Royaume des animaux, l’heure est à l’élection d’un nouveau roi. Qui du Zèbre ou du Lion montera sur le trône ? La concurrence attise les intrigues politiques. Cette parabole musicale aux accents de fable d’Ésope est interprétée par des comédiens portant des masques d’animaux, qui redoutent leur remplacement par des objets. Une pièce incisive, où le théâtre est un miroir des vanités humaines.

Solstice d’hiver se déroule la veille de Noël. Bettina est à cran : sa mère a invité chez eux un inconnu rencontré dans le train. Que fait dans leur salon cet étrange mélomane aux manières chevaleresques ? À la manière de Strindberg ou Bergman, Schimmelpfennig dresse un portrait au vitriol des intellectuels de la classe moyenne, entre terreur, fantasmes et pur nombrilisme.

Ce recueil est composé des textes suivants :

  • Le Royaume des animaux (Das Reich der Tiere, traduction Hélène Mauler et René Zahnd)
  • Solstice d'hiver (Wintersonnenwende, traduction Camille Luscher et Claire Stavaux)

Au Royaume des animaux, l’heure est à l’élection d’un nouveau roi. Qui du Zèbre ou du Lion montera sur le trône ? La concurrence attise les intrigues politiques. Cette parabole musicale aux accents de fable d’Ésope est interprétée par des comédiens portant des masques d’animaux, qui redoutent leur remplacement par des objets. Une pièce incisive, où le théâtre est un miroir des vanités humaines.

Solstice d’hiver se déroule la veille de Noël. Bettina est à cran : sa mère a invité chez eux un inconnu rencontré dans le train. Que fait dans leur salon cet étrange mélomane aux manières chevaleresques ? À la manière de Strindberg ou Bergman, Schimmelpfennig dresse un portrait au vitriol des intellectuels de la classe moyenne, entre terreur, fantasmes et pur nombrilisme.