• 15/5/26 : Cité du Mot, La Charité-sur-Loire - Lectures et rencontre avec Sonia Chiambretto dans le cadre du festival Aux quatre coins du mot ! - En savoir plus
  • 21/5/25 : Librairie Libertalia des Métallos, Paris - 19h30 - Lancement du livre White Spirit avec les autrices Marine Bachelot Nguyen, Émilie Monnet, Essia Jaïbi, Karima El Kharraze, Penda Diouf et Marina Keltchewsky ! - Entrée libre !
  • 22/5/26 : Comédie du Livre, Montpellier - 15h - Rencontre croisée entre Claudine Galea et Lydie Salvaye à l'occasion de la parution de Hurlevent carcasse. - Plus d'informations ici !
  • 22/5/26 : Comédie du Livre, Montpellier - 20h - Pour le lancement de la nouvelle collection "Uppercut", Claire Stavaux, éditrice, sera en discussion avec Johann Chapoutot et Alexandre Pateau autour du premier volume de la collection qui croise un essai de Johann Chapoutot et une nouvelle traduction de La Résistible Ascension d'Arturo Ui de Bertolt Brecht. - Plus d'informations ici !
  • 3/6/26 au 7/6/26 : Marché de la Poésie, Paris - L'Arche sera présente tout au long du Marché de la Poésie, place Saint-Sulpice, sur un stand partagé avec les éditions Ypsilon et Le Chemin de Fer !
  • 18/9/26 au 20/9/26 : Halles de Schaerbeek, Bruxelles - L'Arche sera présente au Poetik Bazar tout le weekend !
Connexion ou créer un compte
Nous utilisons les cookies pour personnaliser le contenu et analyser notre trafic. Veuillez décider quel type de cookies vous êtes prêt à accepter.

Drames de princesses

Jelinek épluche ici des « archétypes ». Blanche-Neige, à la recherche de la vérité, est finalement tuée par le Chasseur. La Belle au Bois Dormant est réveillée de son sommeil par le Prince qui, à défaut de la délivrer, ne lui offre qu’une existence soumise à ce « créateur » qu’il prétend être. Rosamunde doit reconnaître que le statut de la femme est incompatible avec l’écriture et que toute activité créatrice féminine est vouée à la mort. Jackie (Kennedy), assiégée par la mort de ses proches et prisonnière des images que les médias créent d’elle, ne peut désormais vivre qu’une existence illusoire. Ingeborg (Bachmann) et Sylvia (Plath) désespèrent de leur incapacité à faire bouger quoi que ce soit et se voient enfermées dans l’espace clos qui leur est destiné.

Les princesses d’Elfriede Jelinek sont un pendant moderne et parodique aux rois shakespeariens, elles sont des mythes en déconstruction. Ce sont des anti-princesses, qui ne s’insurgent nullement contre le drame de leur vie et consentent au destin qui leur est imposé. L’humour de Jelinek se révèle non seulement dans la manière grotesque dont ces princesses énoncent les discours masculins, mais également à travers les distorsions d’expressions toutes faites, le détournement de citations, les calembours et autres jeux langagiers.

Ce recueil est composé des textes suivants :

  • Jackie (Jackie, traduction Magali Jourdan et Mathilde Sobottke)
  • Blanche-Neige (Schneewittchen, traduction Magali Jourdan et Mathilde Sobottke)
  • La Belle au Bois Dormant (Dornröschen, traduction Magali Jourdan et Mathilde Sobottke)
  • Rosamunde (Rosamunde, traduction Magali Jourdan et Mathilde Sobottke)
  • Le Mur (Die Wand, traduction Magali Jourdan et Mathilde Sobottke)

Les autres livres d’Elfriede Jelinek à L’Arche

Actualités et médiathèque d’Elfriede Jelinek à L’Arche

Jelinek épluche ici des « archétypes ». Blanche-Neige, à la recherche de la vérité, est finalement tuée par le Chasseur. La Belle au Bois Dormant est réveillée de son sommeil par le Prince qui, à défaut de la délivrer, ne lui offre qu’une existence soumise à ce « créateur » qu’il prétend être. Rosamunde doit reconnaître que le statut de la femme est incompatible avec l’écriture et que toute activité créatrice féminine est vouée à la mort. Jackie (Kennedy), assiégée par la mort de ses proches et prisonnière des images que les médias créent d’elle, ne peut désormais vivre qu’une existence illusoire. Ingeborg (Bachmann) et Sylvia (Plath) désespèrent de leur incapacité à faire bouger quoi que ce soit et se voient enfermées dans l’espace clos qui leur est destiné.

Les princesses d’Elfriede Jelinek sont un pendant moderne et parodique aux rois shakespeariens, elles sont des mythes en déconstruction. Ce sont des anti-princesses, qui ne s’insurgent nullement contre le drame de leur vie et consentent au destin qui leur est imposé. L’humour de Jelinek se révèle non seulement dans la manière grotesque dont ces princesses énoncent les discours masculins, mais également à travers les distorsions d’expressions toutes faites, le détournement de citations, les calembours et autres jeux langagiers.

Ce recueil est composé des textes suivants :

  • Jackie (Jackie, traduction Magali Jourdan et Mathilde Sobottke)
  • Blanche-Neige (Schneewittchen, traduction Magali Jourdan et Mathilde Sobottke)
  • La Belle au Bois Dormant (Dornröschen, traduction Magali Jourdan et Mathilde Sobottke)
  • Rosamunde (Rosamunde, traduction Magali Jourdan et Mathilde Sobottke)
  • Le Mur (Die Wand, traduction Magali Jourdan et Mathilde Sobottke)

Fiche technique

  • Publié en 2006
  • 144 pages
  • Prix : 15.00 €
  • Langue source :
  • ISBN : 9782851816306

Traducteur.rice.s

  • Magali Jourdan
  • Mathilde Sobottke

Les autres livres d’Elfriede Jelinek à L’Arche

Actualités et médiathèque d’Elfriede Jelinek à L’Arche