• 3/6/26 au 7/6/26 : Marché de la Poésie, Paris - L'Arche sera présente tout au long du Marché de la Poésie, place Saint-Sulpice, sur un stand partagé avec les éditions Ypsilon et Le Chemin de Fer !
  • 12/6/26 : Librairie L'Atelier, Paris 20e - 19h30 - Rencontre croisée autour de Federico Garcia Lorca avec Thibaud Croisy (traducteur et metteur en scène) et Françoise Elian (traductrice et directrice des éditions Tango Girafe).
  • 15/7/26 : Théâtre Transversal, Avignon - Carte blanche aux éditions de L'Arche, avec une lecture de White Spirit à 18h par Marine Bachelot Nguyen, Karima El Kharraze, Essia Jaïbi, Marina Keltchewsky et Emilie Monnet, puis une lecture de Hurlevent carcasse de Claudine Galea par Constance Dollé à 19h30. Discussions, signatures, et verres à la suite !
  • 10/9/26 : Librairie Centrale, Paris - Lancement du livre Maison Chaos de Joëlle Sambi avec l'autrice.
  • 18/9/26 au 20/9/26 : Halles de Schaerbeek, Bruxelles - L'Arche sera présente au Poetik Bazar tout le weekend !
Connexion ou créer un compte
Nous utilisons les cookies pour personnaliser le contenu et analyser notre trafic. Veuillez décider quel type de cookies vous êtes prêt à accepter.

Ce qui arriva après le départ de Nora / Après Nora

« Je ne suis pas une femme qui a été quittée par son mari, je suis une femme qui est partie de sa propre initiative. »
Figure majeure du répertoire occidental depuis Ibsen, Nora décide de s’affranchir des codes domestiques bourgeois de son époque. La pièce se déroule dans les années 1920 : après avoir quitté le domicile conjugal, Nora découvre l’usine et ses machines. Une Nora moderne, dont le corps se plie au monde du travail et à la gymnastique. Résistant aux avances du contremaître, elle retrouve les rapports de domination à travers les manigances de la classe dominante, qui veut l’utiliser comme appât. Saura-t-elle échapper à une nouvelle relation amoureuse ? Quel sera le prix de la liberté ?
Cette nouvelle traduction est augmentée de l’appendice Après Nora, écrit en 2013.

C'est à dire, le podcast de L'Arche, saison 1
Anne-Lise Heimburger vous lit Après Nora d’Elfriede Jelinek : épisode #3

Ce recueil est composé des textes suivants :

  • Ce qui arriva après le départ de Nora (Was Geschah, nachdem Nora ihren Mann verlassen hatte oder Stützen der Gesellschaften, traduction Magali Jourdan et Mathilde Sobottke)
  • Après Nora (Nach Nora, traduction Magali Jourdan et Mathilde Sobottke)

Les autres livres d’Elfriede Jelinek à L’Arche

Actualités et médiathèque d’Elfriede Jelinek à L’Arche

« Je ne suis pas une femme qui a été quittée par son mari, je suis une femme qui est partie de sa propre initiative. »
Figure majeure du répertoire occidental depuis Ibsen, Nora décide de s’affranchir des codes domestiques bourgeois de son époque. La pièce se déroule dans les années 1920 : après avoir quitté le domicile conjugal, Nora découvre l’usine et ses machines. Une Nora moderne, dont le corps se plie au monde du travail et à la gymnastique. Résistant aux avances du contremaître, elle retrouve les rapports de domination à travers les manigances de la classe dominante, qui veut l’utiliser comme appât. Saura-t-elle échapper à une nouvelle relation amoureuse ? Quel sera le prix de la liberté ?
Cette nouvelle traduction est augmentée de l’appendice Après Nora, écrit en 2013.

C'est à dire, le podcast de L'Arche, saison 1
Anne-Lise Heimburger vous lit Après Nora d’Elfriede Jelinek : épisode #3

Ce recueil est composé des textes suivants :

  • Ce qui arriva après le départ de Nora (Was Geschah, nachdem Nora ihren Mann verlassen hatte oder Stützen der Gesellschaften, traduction Magali Jourdan et Mathilde Sobottke)
  • Après Nora (Nach Nora, traduction Magali Jourdan et Mathilde Sobottke)

Collection

Fiche technique

  • Publié en 2020
  • 120 pages
  • Prix : 14.00 €
  • Langue source :
  • ISBN : 9782851819727

Traducteur.rice.s

  • Magali Jourdan
  • Mathilde Sobottke

Les autres livres d’Elfriede Jelinek à L’Arche

Actualités et médiathèque d’Elfriede Jelinek à L’Arche