Nous utilisons les cookies pour personnaliser le contenu et analyser notre trafic. Veuillez décider quel type de cookies vous êtes prêt à accepter.

Et jamais nous ne serons séparés

(Og aldri skal vi skiljast)

Avant de se mettre au travail, Jon Fosse s’était fixé comme objectif d’écrire une pièce avec peu de personnages, réunis en un seul endroit. L’histoire devait se dérouler sans rupture dans le temps : un programme dramaturgique donc des plus classiques. Malgré la présence de cette unité d’action, de temps et de lieu, Et jamais nous ne serons séparés – comme les autres pièces de Fosse – ne ressemble nullement à une pièce classique.
Les « mouvements » des personnages sont réduits au minimum. Les phrases clés sont, comme un leitmotiv dans une œuvre musicale, souvent répétées. Ainsi Fosse crée au théâtre ce qu’on appelle au cinéma des gros plans et des ralentis. Sauf que Fosse n’utilise pas ces moyens d’une façon ponctuelle. Il en fait son style et l’angoisse, l’isolement, cet état entre vie et mort dans lequel ses personnages courent le monde, y trouvent parfaitement leur expression.

Les livres de Jon Fosse à L’Arche

Actualités et médiathèque de Jon Fosse à L’Arche

Avant de se mettre au travail, Jon Fosse s’était fixé comme objectif d’écrire une pièce avec peu de personnages, réunis en un seul endroit. L’histoire devait se dérouler sans rupture dans le temps : un programme dramaturgique donc des plus classiques. Malgré la présence de cette unité d’action, de temps et de lieu, Et jamais nous ne serons séparés – comme les autres pièces de Fosse – ne ressemble nullement à une pièce classique.
Les « mouvements » des personnages sont réduits au minimum. Les phrases clés sont, comme un leitmotiv dans une œuvre musicale, souvent répétées. Ainsi Fosse crée au théâtre ce qu’on appelle au cinéma des gros plans et des ralentis. Sauf que Fosse n’utilise pas ces moyens d’une façon ponctuelle. Il en fait son style et l’angoisse, l’isolement, cet état entre vie et mort dans lequel ses personnages courent le monde, y trouvent parfaitement leur expression.

Fiche technique

  • Éditeur : L'Arche
  • Langue source : norvégien
  • Nombre de personnages masculins : 1
  • Nombre de personnages féminins : 2

Traducteur.rice

  • Terje Sinding

Les livres de Jon Fosse à L’Arche

Actualités et médiathèque de Jon Fosse à L’Arche