• 28/2/24 : Librairie A la marge, Montreuil - 19h30 - Rencontre et lecture de Boudin Biguine Best of Banane de Rébecca Chaillon
  • 28/2/24 : Librairie L'Angle rouge, Douarnenez - Atelier d'écriture et rencontre avec Alice Zeniter ; COMPLET. - En savoir plus
  • 7/3/24 : Librairie Quai des Brumes, Strasbourg - 19h - Lecture poétique de Fabrice Melquiot ! - Inscriptions ici
  • 22/3/24 : Galerie de BoSkop, Lyon - 19h30 - Rencontre avec Joëlle Sambi, Stéphanie Vovor et Joyce Rivière, organisée par la librairie La Madeleine !
  • 28/3/24 : Bibliothèque Elsa Triolet, Bobigny - 19h - Rencontre avec Sonia Chiambretto pour son livre Peines mineures dans le cadre du festival Hors-Limites.
  • 06/04/24 au 7/4/24 : La Parole errante, Montreuil - L'Arche sera présente au SLAP, festival du livre queer féminisite, tout le weekend ! - En savoir plus
  • 17/04/24 au 19/4/24 : Genève, Vevey et La-Chaux-de-Fonds - Tournée suisse avec Alexandre Pateau, traducteur, et Vincent Leterme, chef de chant à la Comédie-Française, autour de L'opéra de quat'sous de Bertolt Brecht.
  • 25/04/23 : Librairie La Petite Egypte, Paris - Soirée musicale autour de L'opéra de quat'sous de Bertolt Brecht, avec Alexandre Pateau, traducteur, et Vincent Leterme, chef de chant à la Comédie-Française.
Connexion ou créer un compte
Nous utilisons les cookies pour personnaliser le contenu et analyser notre trafic. Veuillez décider quel type de cookies vous êtes prêt à accepter.

Joseph Beuys

Joseph Beuys, né en 1921 à Clèves, est mort en 1986 à Düsseldorf. Il fut sculpteur, mais son activité ne se limita pas à ce seul métier. Beuys a essayé de transformer, de remodeler la notion d'art plastique. Ses discours, ses interviews et d'autres documents, rassemblés ici pour la première fois, en témoignent.

Sa relation avec la langue est étonnante et pourtant logique. La langue, « l'air mis en mouvement », est pour lui un matériau plastique. La langue de Beuys est tantôt abstraite, tantôt concrète. Elle est personnelle, parfois à la limite de la compréhensibilité. Les traducteurs, confrontés à ce dilemme, ont opté pour l'intelligibilité.

Les livres de Joseph Beuys à L’Arche