Répertoire des pièces de théâtre

<<<< Retour à la liste des œuvres de cet auteur

Sonia CHIAMBRETTO

Texte publié
Manuscrit non téléchargeable
Titre français :Douze soeurs slovaques
Titre original :Douze soeurs slovaques
Éditeur :Actes Sud- Papiers

Résumé :

J’ai rencontré Sœur Rose dans la maison-mère des religieuses où elle a grandi et où elle vit. Elle est transportée de Tchécoslovaquie en France à l’âge de 8 ans. Elle ne parle pas la langue française. On dit qu’elle fait partie de « la première fournée tchécoslovaque », on parle de « trains de petites filles tchèques », de fuite « des régimes dictatoriaux », d’une nouvelle « petite main d’œuvre » en France. »

12 Sœurs slovaques est ce qu'on pourrait appeler une « fiction objective ». Ce texte nous rapporte le quotidien de religieuses slovaques « exilées » en France depuis leur plus jeune âge – exil assez peu volontaire d'ailleurs. Ce quotidien fait de croyance et de renoncement, Sonia Chiambretto nous le restitue avec une inventivité exceptionnelle tout entière au service de ces femmes qu'elle a côtoyées. Dans ce texte d'une force incroyable, la langue de l'autre, « itinérante », étrangère, devient une matière première à partir de laquelle l'auteur élabore un récit saisissant jouant sur de multiples registres. 12 Sœurs slovaques fait partie d’une trilogie de l'exil et du déracinement composée de deux autres volets : Chto, interdit aux moins de quinze ans et Mon képi blanc.

Une traduction du texte en langue italienne a été réalisée par Gessica Franco Carlevero

 
Nos actus en bref

Kate TEMPEST
Fracassés

Sibylle BERG
Walter, mon ami un peu étrange

Leïla CUKIERMAN, Gerty DAMBURY et Françoise VERGES
Décolonisons les arts !

Alexandra BADEA
Points de non-retour [Thiaroye]

Marie Luise KNOTT
Désapprendre - Voies de la pensée chez Hannah Arendt

Changement de diffusion et de distribution
de L'Arche Editeur